{"id":614,"date":"2019-09-05T16:49:16","date_gmt":"2019-09-05T14:49:16","guid":{"rendered":"https:\/\/app.lib.uliege.be\/guide_catalo\/?p=614"},"modified":"2026-02-11T11:40:03","modified_gmt":"2026-02-11T10:40:03","slug":"zone-041-code-de-langue-r","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/","title":{"rendered":"Zone 041 &#8211; Code de langue (R) [BIB]"},"content":{"rendered":"<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_76 ez-toc-wrap-left counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title ez-toc-toggle\" style=\"cursor:pointer\">Table des mati\u00e8res<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 eztoc-toggle-hide-by-default' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#Indicateurs_et_codes_de_sous-champs\" >Indicateurs et codes de sous-champs<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#Application\" >Application<\/a><ul class='ez-toc-list-level-5' ><li class='ez-toc-heading-level-5'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#En_pratique\" >En pratique<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#Exploitation_de_la_zone\" >Exploitation de la zone<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#Exemples\" >Exemples<\/a><ul class='ez-toc-list-level-5' ><li class='ez-toc-heading-level-5'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#Exemple_1\" >Exemple 1<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-5'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#Exemple_2\" >Exemple 2<\/a><ul class='ez-toc-list-level-6' ><li class='ez-toc-heading-level-6'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-041-code-de-langue-r\/#Pour_aller_plus_loin\" >Pour aller plus loin<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Indicateurs_et_codes_de_sous-champs\"><\/span>Indicateurs et codes de sous-champs <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p><strong>Premier indicateur<\/strong><br><em>Indication d\u2019une traduction<\/em><br><em>#<\/em> : Aucune information fournie <br>0 : L\u2019ouvrage n\u2019est pas ou n\u2019inclut pas une traduction<br>1 : L\u2019ouvrage est ou inclut une traduction  <\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p><strong>Second indicateur<\/strong><br><em>Source du code<\/em><br><em>#<\/em> : Non d\u00e9fini : code de langue Marc<br>7 : Source sp\u00e9cifi\u00e9e en $2<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Codes de sous-champs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>$$a : Code de langue du texte ou du titre distinct (R) <br>$$b : Code de langue du sommaire ou du r\u00e9sum\u00e9 analytique (R) <\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>$$f : Code de langue de la table des mati\u00e8res (R)<br>$$h : Code de langue de la langue originale (R)<br>$$2 : Source du code<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Le champ 041 contient le(s) code(s) de langue associ\u00e9e(s) au document.  <\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Application\"><\/span>Application<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"has-very-dark-gray-color has-text-color\"><strong>Il faut utiliser syst\u00e9matiquement le champ 041 pour donner le(s) code(s) de langue du document trait\u00e9. <br>Il faut \u00e9galement utiliser syst\u00e9matiquement les valeurs 0 (<em>L\u2019ouvrage n\u2019est pas ou n\u2019inclut pas une traduction<\/em>) ou 1 (<em>L\u2019ouvrage est ou inclut une traduction<\/em>) en 1er indicateur. <br>Ceci est n\u00e9cessaire pour envisager des op\u00e9rations de cr\u00e9ation ou de  rattachement \u00e0 des notices d\u2019\u00ab expressions \u00bb (voir la section <a href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/how-to-frbriser-nos-donnees-favoriser-les-regroupements-de-versions-dans-primo\/\">FRBR &amp; RDA<\/a>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-very-dark-gray-color has-text-color\"><em>S&rsquo;il n&rsquo;y a qu&rsquo;une seule langue, le codage en 008 est suffisant au niveau du Marc. Le code de langue en 008 est exploit\u00e9 par Alma (recherche, facette) et par Primo (recherche, facette, affichage). Cependant, afin d&rsquo;avoir des donn\u00e9es les plus compl\u00e8tes pour des exploitations ult\u00e9rieures de nos notices, la consigne est bien d&rsquo;avoir  syst\u00e9matiquement la zone pr\u00e9sente, avec une codification ad\u00e9quate du 1er  indicateur.<\/em> <\/p>\n\n\n\n<p>D&rsquo;autres sous-champs existent \u00e9galement pour les textes chant\u00e9s, les livrets, les mat\u00e9riels d\u2019accompagnement&#8230; Voir <a href=\"https:\/\/www.marc21.ca\/MaJ\/BIB\/B041.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">http:\/\/www.marc21.ca\/MaJ\/BIB\/B041.pdf<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p>Le code introduit dans le premier $$a du champ 041 sera identique au code de langue introduit en champ 008, sauf dans le cas d\u2019ouvrages  multilingues o\u00f9 l\u2019on a la possibilit\u00e9 d\u2019indiquer en 008 le code \u00ab\u00a0mul\u00a0\u00bb  pour \u00ab\u00a0multilingue\u00a0\u00bb et de d\u00e9tailler les diff\u00e9rentes langues utilis\u00e9es dans les sous-champs $$a successifs du 041.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"En_pratique\"><\/span>En pratique<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h5>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>On entre en 008 la langue pr\u00e9dominante et en 041 les codes de toutes les langues <\/li>\n\n\n\n<li>S&rsquo;il n&rsquo;y a pas de langue pr\u00e9dominante, tous les codes sont entr\u00e9s en 041 par ordre alphab\u00e9tique, et le 1er est entr\u00e9 en 008 <\/li>\n\n\n\n<li>On entre le code \u00ab\u00a0mul\u00a0\u00bb en 008 si aucune  langue n\u2019est  pr\u00e9dominante et que l&rsquo;agence de catalogage n&rsquo;indique pas la langue dans  la zone 008\/35-37.\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Soit : 008\/35-37 = mul et 041 = $$a mul $$a langue du 1er titre  <\/li>\n\n\n\n<li>Soit : 008\/35-37 = mul et 041 = $$a langue 1 $$a langue 2 $$a langue 3 &#8230; <\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Listes d\u00e9roulantes pour le 041 $$a et le 041 $$h contenant les <a href=\"https:\/\/www.loc.gov\/marc\/languages\/language_code.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">codes MARC<\/a> officiels actuels.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il advenait que la langue d&rsquo;un document ne se trouve pas dans cette liste, il est possible d&rsquo;utiliser un <a href=\"https:\/\/iso639-3.sil.org\/code_tables\/639\/data\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" class=\"broken_link\">code ISO<\/a>. Il faut alors coder le 2e indicateur \u00e0 &lsquo;7&rsquo; et utiliser le $$2 avec la valeur &lsquo;iso639-3&rsquo;.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;ouvrage est une traduction, utiliser la note 546 en plus du 041 $h, ce qui permettra d&rsquo;afficher une information compl\u00e8te dans Primo.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exploitation_de_la_zone\"><\/span>Exploitation de la zone <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<p><em><strong>Indexation<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Alma <\/strong>: index Language, index Language code<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Primo VE<\/strong> : les codes de langues fournis en 008 et en 041 peuvent servir de filtres en recherche avanc\u00e9e. <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><em><strong>Facettes <\/strong><\/em>: dans <strong>Primo VE<\/strong> et dans <strong>Alma<\/strong>, les codes de langues fournis en 008 et en 041 sont exploit\u00e9s au niveau de la facette <em><strong>Langue<\/strong><\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Affichage<\/strong><\/em> <strong><em>Primo VE<\/em><\/strong> : la langue donn\u00e9e en 041 $$a et $$b est affich\u00e9e dans la zone \u00ab\u00a0Langue\u00a0\u00bb.<br><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-Bib041-Exemples\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exemples\"><\/span>Exemples<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exemple_1\"><\/span>Exemple 1<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h5>\n\n\n\n<p><code>008\/35-37 eng<br>041 1# $$a eng $$h fre <br>245 02 $$a A history of private life \/ $$c Philippe Ari\u00e8s and Georges Duby, general editors<\/code> <br>546 ## $$a L\u2019ouvrage est en anglais, traduit du fran\u00e7ais. <\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exemple_2\"><\/span>Exemple 2<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h5>\n\n\n\n<p>On utilise le code \u00ab\u00a0mul\u00a0\u00bb (multilingue) en $$h pour les  ouvrages qui sont traduits de plusieurs langues, en faisant \u00e9ventuellement le d\u00e9tail dans le champ de note <a href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-546-note-sur-les-langues-r\/\">546<\/a>. <br><code>008\/35-37 fre <br>041 1# $$a fre $$h mul <br>546 ## $$a Ouvrage traduit de plusieurs langues : n\u00e9erlandais, allemand, danois, norv\u00e9gien, su\u00e9dois, russe, ukrainien, polonais, tch\u00e8que, hongrois, finnois. <\/code><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.marc21.ca\/M21\/COD\/LNG.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Liste des codes de langues<\/a><br>Site de la Library of Congress : <a href=\"http:\/\/www.loc.gov\/marc\/languages\/langhome.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">http:\/\/www.loc.gov\/marc\/languages\/langhome.html<\/a><br>Liste des codes ISO : <a href=\"https:\/\/iso639-3.sil.org\/code_tables\/639\/data\" class=\"broken_link\">https:\/\/iso639-3.sil.org\/code_tables\/639\/data<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Voir aussi le d\u00e9tail sur la zone <a href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/zone-546-note-sur-les-langues-r\/\">546 &#8211; Note sur les langues<\/a><\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Pour_aller_plus_loin\"><\/span> Pour aller plus loin <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h6>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.marc21.ca\/MaJ\/BIB\/B041.pdf\" target=\"_blank\">Format Marc21 Bibliographique : Zone 041<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.loc.gov\/marc\/bibliographic\/bd041.html\" target=\"_blank\">MARC 21 Bibliographic 041 &#8211; Language Code<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Indicateurs et codes de sous-champs Premier indicateurIndication d\u2019une traduction# : Aucune information fournie 0 : L\u2019ouvrage n\u2019est pas ou n\u2019inclut pas une traduction1 : L\u2019ouvrage&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-614","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-notices-bibliographiques"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=614"}],"version-history":[{"count":27,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/614\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13031,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/614\/revisions\/13031"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}