{"id":4611,"date":"2020-05-20T10:48:52","date_gmt":"2020-05-20T08:48:52","guid":{"rendered":"https:\/\/app.lib.uliege.be\/guide_catalo\/?p=4611"},"modified":"2025-11-13T16:05:23","modified_gmt":"2025-11-13T15:05:23","slug":"manuscrits","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/","title":{"rendered":"Manuscrits"},"content":{"rendered":"<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_76 ez-toc-wrap-left counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title ez-toc-toggle\" style=\"cursor:pointer\">Table des mati\u00e8res<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 eztoc-toggle-hide-by-default' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Introduction\" >Introduction<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Sources\" >Sources<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Manuscrits\" >Manuscrits<\/a><ul class='ez-toc-list-level-4' ><li class='ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Encodage_en_EAD\" >Encodage en EAD<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Encodage_en_MARC21\" >Encodage en MARC21<\/a><ul class='ez-toc-list-level-5' ><li class='ez-toc-heading-level-5'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Notice_bibliographique\" >Notice bibliographique<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-5'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Notice_holding\" >Notice holding<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-5'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Exemplaire\" >Exemplaire<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/manuscrits\/#Incunables\" >Incunables<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-Introduction\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Introduction\"><\/span>Introduction<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>L\u2019EAD (Encoded Archival Description, en fran\u00e7ais Description archivistique encod\u00e9e) est un standard d\u2019encodage permettant de structurer en XML les descriptions de fonds d\u2019archives et de collections de manuscrits. Cet outil est compatible avec la Norme internationale g\u00e9n\u00e9rale de description ISAD(G).<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e9vis\u00e9e en 2002, la DTD EAD poss\u00e8de 146 \u00e9l\u00e9ments, gr\u00e2ce auxquels il est possible de d\u00e9crire tr\u00e8s finement les documents. Ces \u00e9l\u00e9ments sont repris dans le <a href=\"http:\/\/francearchives.fr\/file\/0def64f5a10f3f1ae03fdea59399a3e0755ef157\/static_1066.pdf\">Dictionnaire des balises<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-Sources\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Sources\"><\/span>Sources<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p><a href=\"http:\/\/www.bnf.fr\/documents\/ead_demarch.pdf\">Recommandation DeMArch<\/a> : recommandation relative \u00e0 la description des manuscrits modernes et contemporains.<br><a href=\"https:\/\/www.ead-bibliotheque.fr\/guide\/\">Guide des bonne pratiques en EAD<\/a> : guide pratique pour l&rsquo;application de l&rsquo;EAD dans les biblioth\u00e8ques fran\u00e7aises.<br><a href=\"http:\/\/www.loc.gov\/ead\/\">L&rsquo;EAD \u00e0 la LC<\/a> : page officielle \u00e0 la Library of Congress.<br><a href=\"https:\/\/www.bnf.fr\/fr\/ead-encoded-archival-description\">L&rsquo;EAD \u00e0 la BnF<\/a> : page de la Biblioth\u00e8que nationale de France.<br><a href=\"http:\/\/francearchives.fr\/file\/0def64f5a10f3f1ae03fdea59399a3e0755ef157\/static_1066.pdf\">Dictionnaire des balises<\/a> : dictionnaire des balises EAD en fran\u00e7ais.<br><a href=\"http:\/\/francearchives.fr\/article\/37830\">L&rsquo;EAD aux Archives de France<\/a> : page officielle aux Archives de France.<br><a href=\"https:\/\/www.enssib.fr\/bibliotheque-numerique\/documents\/62240-faire-un-repertoire-ou-un-inventaire-simple-en-ead-description-archivistique-encodee.pdf\">Faire un r\u00e9pertoire ou un inventaire simple en EAD<\/a> : guide pratique de l&rsquo;ENSSIB<br><a href=\"http:\/\/library.ifla.org\/2267\/1\/124-devidal-fr.pdf\">Cinquante nuances d&rsquo;EAD<\/a> : article r\u00e9capitulant l&rsquo;utilisation de l&rsquo;EAD en France.<br><a href=\"https:\/\/kitcat.bnf.fr\/consignes-catalogage\/manuel-de-catalogage-des-manuscrits-medievaux\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Manuel de catalogage des manuscrits m\u00e9di\u00e9vaux<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-MANUSCRITS\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Manuscrits\"><\/span>Manuscrits<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Les manuscrits (du latin \u00ab\u00a0manu scriptus\u00a0\u00bb) sont des textes \u00e9crits \u00e0 la main, sur un support souple, que ce soit par son auteur (\u00ab manuscrit autographe \u00bb) ou par un copiste.<br>Ces documents rel\u00e8vent des fonds patrimoniaux, quelle que soit pas leur date de production (avant ou apr\u00e8s 1830).<\/p>\n\n\n\n<p><em>Remarque :<\/em><br>A l&rsquo;heure actuelle, nous ne disposons pas d&rsquo;un outil ad\u00e9quat pour la publication en ligne des donn\u00e9es EAD pour les manuscrits. C&rsquo;est pourquoi les manuscrits sont d&rsquo;abord d\u00e9crits en EAD dans le logiciel <a href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/oxygen-xml-editor\/\">Oxygen XML Editor<\/a>. Les donn\u00e9es sont ensuite transf\u00e9r\u00e9es dans Alma en MARC21 pour permettre une publication en ligne via Primo. Ce double travail nous permet de garder des donn\u00e9es encod\u00e9es correctement selon la norme internationale tout en permettant aux collections de manuscrits d&rsquo;\u00eatre visibles en ligne.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-EncodageEnEAD\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Encodage_en_EAD\"><\/span>Encodage en EAD<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<p>Nous d\u00e9crivons ci-dessous les sp\u00e9cificit\u00e9s de l&rsquo;encodage d&rsquo;un manuscrit, au niveau de l&rsquo;item donc. R\u00e9f\u00e9rez-vous \u00e0 la page <a href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/fonds-darchives\/\">FONDS D&rsquo;ARCHIVES<\/a> pour les informations g\u00e9n\u00e9rales sur la structure d&rsquo;un fichie EAD.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-color\" style=\"color:#1daa3c\"><strong>&lt;c level=\u00a0\u00bbitem\u00a0\u00bb&gt;<\/strong><br><strong><span class=\"has-inline-color has-pale-pink-color\">&lt;did&gt;<\/span><\/strong><br><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;unitid type=\u00a0\u00bbcote\u00a0\u00bb&gt;<\/strong>Ms3<strong>&lt;\/unitid&gt;<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; cote du manuscrit : Ms3, MsW71,&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;unitid type=\u00a0\u00bbancienne cote\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>J. 4 (f. 1r\u00b0)<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/unitid&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; ancienne cote du manuscrit. Pr\u00e9cisez entre parenth\u00e8se o\u00f9 l&rsquo;ancienne cote est indiqu\u00e9e dans le manuscrit.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;unittitle&gt;&lt;persname source=\u00a0\u00bbBnF_catalogue_g\u00e9n\u00e9ral\u00a0\u00bb authfilenumber=\u00a0\u00bbark:\/12148\/cb119074986&Prime; normal=\u00a0\u00bbJ\u00e9r\u00f4me (saint ; 0345?-0420)\u00a0\u00bb role=\u00a0\u00bbauteur\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>Hieronymus<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;\/persname&gt;<\/strong>, <strong>&lt;title&gt;<\/strong><\/span>Epistolae et alia ejus opuscula, tome II<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"> <strong>&lt;\/title&gt;&lt;\/unittitle&gt;<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Auteur (forme latine pour les ouvrages avant 1600), Titre. Pour l&rsquo;auteur, utilisez la balise &lt;persname&gt; s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une personne ou &lt;corpname&gt; s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une collectivit\u00e9. Indiquez dans la balise la source (BnF ou<strong> <\/strong>catalogue ULi\u00e8ge) , le num\u00e9ro d&rsquo;identification dans la source (ark pour la BnF ou MMSID de la notice d&rsquo;autorit\u00e9 du Catalogue de l&rsquo;ULi\u00e8ge) et la forme officielle de la vedette. Indiquez aussi le r\u00f4le de la personne (auteur, &#8230;).<br>S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un manuscrit contenant plusieurs oeuvres, on indiquera comme suit :<br>Auteur, Titre 1, Titre 2.<br>Auteur 1, Titre. &#8211; Auteur 2, Titre.<br>Auteur 1, Titre 1, Titre 2 et autres oeuvres. &#8211; Auteur 2, Titre.<br>Auteur 1, Titre. &#8211; Titre anonyme. &#8211; Auteur 2, Titre.<br>Les diff\u00e9rentes pi\u00e8ces seront alors d\u00e9taill\u00e9es dans la balise &lt;scopecontent&gt;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;unitdate normal=\u00a0\u00bb14661201&Prime; era=\u00a0\u00bbce\u00a0\u00bb calendar=\u00a0\u00bbgregorian\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>XVe si\u00e8cle, 1er d\u00e9cembre 1466.<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/unitdate&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; date de cr\u00e9ation du manuscrit. Indiquez la date pr\u00e9cise si elle est connue ou le si\u00e8cle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;langmaterial&gt;<\/span><\/strong>Texte en <strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;language langcode=\u00a0\u00bblat\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong> latin<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/language&gt;.&lt;\/langmaterial&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Langue du manuscrit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;physdesc&gt;<br>&lt;extent&gt;<\/span><\/strong>210 feuillets. <strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/extent&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; importance mat\u00e9rielle. Indiquez les feuillets de garde en chiffre romain : ii, 210, i feuillets =&gt; 2 feuillets de garde, 210 feuillets de texte, i feuillet de garde.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;dimensions&gt;<\/span><\/strong>295 x 218 millim\u00e8tres. <strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/dimensions&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; dimension du manuscrit (hauteur x largeur en millim\u00e8tres)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;physfacet type=\u00a0\u00bbsupport\u00a0\u00bb<\/span>&gt;<\/strong>Parchemin et papier.<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"> <strong>&lt;\/physfacet&gt;<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; support du texte : parchemin, v\u00e9lin, papier. Si alternance papier et parchemin, indiquez Parchemin et papier. Si seulement le support d&rsquo;une partie du manuscrit diff\u00e8re, indiquez Parchemin (ff. 1-240) ; papier (ff. 241-256).<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;physfacet type=\u00a0\u00bb\u00e9criture\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>Une main de <strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;persname&gt;<\/span><\/strong>Walter de Nim\u00e8gue<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;\/persname&gt;<\/strong>. <strong>&lt;\/physfacet&gt;<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Pr\u00e9cisez le nombre de main et si possible le nom du copiste. Si le copiste n&rsquo;est pas identifi\u00e9, indiquez : une main non identifi\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;physfacet type=\u00a0\u00bbcodicologie\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>2 colonnes de 39 lignes. Ff. 209r\u00b0-210v\u00b0 : vierges. <span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;\/physfacet<\/strong>&gt;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez le nombre de colonne et de ligne, la pr\u00e9sence de r\u00e9clame, de feuillets vierges, &#8230; toute information codicologique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;physfacet type=\u00a0\u00bbillustration\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>Enluminure repr\u00e9sentant Saint J\u00e9r\u00f4me (f. 24r\u00b0). <strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/physfacet&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez la pr\u00e9sence d&rsquo;illustrations (enluminures, dessins, garvures,&#8230;), \u00e0 ne pas confondre avec la d\u00e9coration du texte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;physfacet type=\u00a0\u00bbd\u00e9coration\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>Lettres et titres rubriqu\u00e9s. <strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/physfacet&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez la pr\u00e9sence de d\u00e9coration du texte : lettres rubriqu\u00e9es, &#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;physfacet type=\u00a0\u00bbreliure\u00a0\u00bb&gt;<\/span><\/strong>Reliure sur ais de bois recouverts de veau brun. L&rsquo;ornementation est compos\u00e9e de filets d\u00e9terminant un rectangle o\u00f9 s&rsquo;inscrivent des losanges et des triangles de deux esp\u00e8ces et d&rsquo;un fer en losange donnant un aigle bic\u00e9phale aux ailes ouvertes. Trace de fermoirs. Reliure originale, dos restaur\u00e9. <strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/physfacet&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Description de la reliure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/physdesc&gt;<\/span><\/strong><br><strong><span class=\"has-inline-color has-pale-pink-color\">&lt;\/did&gt;<\/span><\/strong><br><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;scopecontent&gt;<br>&lt;p&gt;<\/span><\/strong>Recueil de lettres et opuscules de S. J\u00e9r\u00f4me ; il contient en m\u00eame temps les r\u00e9ponses des personnes avec lesquelles S. J\u00e9r\u00f4me \u00e9tait en correspondance.<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/p&gt;<br>&lt;p&gt;<\/span><\/strong>Ff. 1r\u00b0-207r\u00b0 : &lt;persname source=\u00a0\u00bbBnF_catalogue_g\u00e9n\u00e9ral\u00a0\u00bb authfilenumber=\u00a0\u00bbark:\/12148\/cb119074986&Prime; normal=\u00a0\u00bbJ\u00e9r\u00f4me (saint ; 0345?-0420)\u00a0\u00bb role=\u00a0\u00bbauteur\u00a0\u00bb&gt;S. J\u00e9r\u00f4me&lt;\/persname&gt;. Epistolae ; ff. 207v\u00b0-208v\u00b0 : Tabula.<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/p&gt;<br>&lt;\/scopecontent&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez toutes informations sur le contenu en &lt;scopecontent&gt;. Indiquez dans une autre balise &lt;p&gt; le contenu pr\u00e9cis du manuscrit : FF. 1-2 : Table ; ff. 3-142 : Ep\u00eetre \u00e0 &#8230; ; ff. 142-152 : Ep\u00eetre \u00e0 &#8230; ; &#8230; S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un recueil, n&rsquo;oubliez pas d&rsquo;utilisez la balise &lt;persname&gt;\/&lt;corpname&gt; pour l&rsquo;auteur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;prefercite&gt; &lt;p&gt;<\/span><\/strong>Universit\u00e9 de Li\u00e8ge. Biblioth\u00e8que, Manuscrit 3.<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/p&gt; &lt;\/prefercite&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez la citation officielle du manuscrit : Universit\u00e9 de Li\u00e8ge. Biblioth\u00e8que, Manuscrit&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;note type=\u00a0\u00bbabsent\u00a0\u00bb&gt; &lt;p&gt;<\/span><\/strong>Manuscrit vol\u00e9 en 1997.<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/p&gt; &lt;\/note&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez si le manuscrit est manquant dans nos collections.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;custodhist&gt;<br>&lt;p&gt;<\/span><\/strong>Marques d&rsquo;appartenance manuscrites du Couvent des Croisiers : \u00ab\u00a0Conventus huensis\u00a0\u00bb (1er plat) ; \u00ab\u00a0Pro fratribus sancte crucis Conventus huyensis Leodiensis Dyocesis 1484 ex conventu parisiensis (f. 1r\u00b0) ; \u00ab\u00a0Explicit secunda pars libri epistolarum bti. et gloriosi Hieronymi per manus fratris Wolteri presbiteri de Novimagio huyensis conventualis. Anno domini millizimo quadrigentizimo sexagezimo, sexto decimo die kalendas decembris, finita hora secunda post prandium. Deo Gratias\u00a0\u00bb (f. 207r\u00b0) ; \u00ab\u00a0&#8230; leodiensis dyocesis\u00a0\u00bb (f. 208v\u00b0).<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/p&gt;<br>&lt;\/custodhist&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez l&rsquo;historique de conservation du manuscrit.<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;acqinfo&gt;<br>&lt;p&gt;<\/strong> <\/span>Achet\u00e9 chez Maggs Bros \u00e0 Londres en 1956.<strong> <span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/p&gt;<br>&lt;\/acqinfo&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez les informations sur les modalit\u00e9s d&rsquo;entr\u00e9e dans les collections de l&rsquo;Universit\u00e9 de Li\u00e8ge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;bibliography&gt;<br>&lt;bibref&gt;<\/span><\/strong>Depaire Jean-Paul. La biblioth\u00e8que des Croisiers de Huy, de Li\u00e8ge et de Namur. Li\u00e8ge : Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, 1970, 3 vol.<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;\/bibref&gt;<\/strong><br><strong>&lt;bibref&gt;<\/strong><\/span>Fiess-Grandjean. Biblioth\u00e8que de l&rsquo;Universit\u00e9 de Li\u00e8ge : catalogue des manuscrits. Li\u00e8ge, 1875, n\u00b088.<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;\/bibref&gt;<\/strong><br><strong>&lt;bibref&gt;<\/strong><\/span>Hermans (C.R.). Annales canonicorum regularium S. Augustini ordinis S. Crucis. Bois-le-Duc, 1558, p. 116.<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;\/bibref&gt;<\/strong><br><strong>&lt;bibref&gt;<\/strong><\/span>Opsomer (Carm\u00e9lia). Reliures monastiques de la Vall\u00e9e de la Meuse : l&rsquo;activit\u00e9 des Croisiers de Huy et de Li\u00e8ge \u00e0 la fin du Moyen \u00c2ge. In : La reliure m\u00e9di\u00e9vale, Turnhout, Brepols, 2008, p.335-387.<span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\"><strong>&lt;\/bibref&gt;<\/strong><br><strong>&lt;bibref&gt;<\/strong><\/span>Guide en ligne des manuscrits m\u00e9di\u00e9vaux Wallonie-Bruxelles. Centre International de Codicologie. Web. 29 mars 2017.<strong><span style=\"color:#238cba\" class=\"has-inline-color\">&lt;\/bibref&gt;<br>&lt;\/bibliography&gt;<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f5f5f5\">=&gt; Indiquez chaque r\u00e9f\u00e9rences bibliographiques dans une nouvelle balise &lt;bibref&gt;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-color\" style=\"color:#1daa3c\"><strong>&lt;\/c&gt;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-EncodageEnMARC21\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Encodage_en_MARC21\"><\/span>Encodage en MARC21<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<p>Les donn\u00e9es du fichier EAD sont ensuite copi\u00e9es-coll\u00e9es dans Alma.<br>Nous d\u00e9crivons le manuscrit, pas l&rsquo;oeuvre contenue dans un manuscrit. Il n&rsquo;y a donc qu&rsquo;une seule notice par manuscrit, m\u00eame si celui-ci est un recueil de plusieurs oeuvres diff\u00e9rentes, d&rsquo;auteurs diff\u00e9rents, de provenance ou d&rsquo;\u00e9poque diff\u00e9rentes.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-NoticeBibliographique\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Notice_bibliographique\"><\/span>Notice bibliographique<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h5>\n\n\n\n<p>Partez de la grille pr\u00e9-enregistr\u00e9e <strong>Manuscrits<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>LDR(6) : Guide<\/strong><br>Codez la position &lsquo;6) \u00e0 \u00ab\u00a0t\u00a0\u00bb : \u00ab\u00a0manuscript language material\u00a0\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><strong>008 : \u00c9l\u00e9ments de donn\u00e9es : renseignements g\u00e9n\u00e9raux<\/strong><br>Pour les ouvrages dont la date de production n&rsquo;est pas connue, pr\u00e9cisez au moins le si\u00e8cle. En position (6), codez \u00e0 \u00ab\u00a0s\u00a0\u00bb en indiquant en (07-10) \u00ab\u00a014uu\u00a0\u00bb s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un ouvrage du XVe si\u00e8cle.<br>Position (18-21), signalez la pr\u00e9sence d&rsquo;illustrations : \u00ab\u00a0a\u00a0\u00bb ou d&rsquo;enluminures : \u00ab\u00a0p\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>040 : Source du catalogage<\/strong><br>$$a BeLU $$b fre $$c BeLU<\/p>\n\n\n\n<p><strong>041 : Code de langue<\/strong><br>Reprenez en $$a le code langue de la balise &lt;langcode&gt;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>100\/110 : Point d&rsquo;acc\u00e8s principal<\/strong><br>Reprenez la vedette de la balise &lt;persname&gt; ou &lt;corpname&gt; contenue dans la balise &lt;unittitle&gt;.<br>Prenez toujours la vedette du fichier d&rsquo;autorit\u00e9 FRBnF, jamais du fichier LCNames. Si la vedette n&rsquo;existe pas dans la base FRBnF, cr\u00e9ez une notice d&rsquo;autorit\u00e9 locale, m\u00eame avec un niveau minimal. Si il n&rsquo;existe qu&rsquo;une notice dans le fichier LCNames ou qu&rsquo;une notice d&rsquo;autorit\u00e9 locale type LCNames, recr\u00e9ez une notice minimale du type FRBnF.<br>Attention, pour cr\u00e9er des vedettes pour les religieux, utilisez&#8230;(\u00e0 compl\u00e9ter).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>130\/240 :<\/strong><br>Ajouter le titre uniforme de l&rsquo;oeuvre en 130 ou en 240.<br><code>100 0# $$a J\u00e9r\u00f4me\u200f $$c saint\u200f $$d 0345?-0420\u200f $$e auteur<br>240 10\u200e $$a Commentaires sur les Petits Proph\u00e8tes\u200f $$l (latin)<br>245 10 $$a Hieronymus, Commentarii in Prophetas minores<br><br>130 0# $$a Bible $$p N.T. $$p \u00c9p\u00eetres $$p Paul $$p Corinthiens $$l (latin)<br>245 10 $$a Ad Corinthios epistolae<\/code><br><br>Si une seule partie de l&rsquo;oeuvre est copi\u00e9e dans le manuscrit, pr\u00e9cisez en $$k qu&rsquo;il ne s&rsquo;agit que d&rsquo;extraits.<br><code>100 0# $$a J\u00e9r\u00f4me\u200f $$c saint\u200f $$d 0345?-0420\u200f $$e auteur<br>240 10\u200e $$a Commentaires sur les Petits Proph\u00e8tes\u200f. $$k Extraits $$l (latin)<br>245 10 $$a Hieronymus, Commentarii in Prophetas minores, tome 1<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>245 : Mention du titre<\/strong><br>Reprenez le contenu de la balise &lt;unittitle&gt; sous la forme \u00ab\u00a0Auteur, Titre.\u00a0\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><strong>264 : Date de production<\/strong><br>Codez le deuxi\u00e8me indicateur \u00e0 \u00ab\u00a00\u00a0\u00bb et utilisez uniquement le $$c pour reprendre le contenu de la balise &lt;unitdate&gt; sous la forme \u00ab\u00a0si\u00e8cle, ann\u00e9e\u00a0\u00bb.<br><code>264 #0 $$c XIVe si\u00e8cle, vers 1370-1402.<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>300 : Description mat\u00e9rielle<\/strong><br>Reprendre en $$a le contenu de la balise &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbextent\u00a0\u00bb&gt; et en $$c le contenu de la balise &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbdimension\u00a0\u00bb&gt;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>340 : Support mat\u00e9riel<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu de la balise &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbsupport\u00a0\u00bb&gt;.<br>Lorsqu&rsquo;il y a une alternance entre le papier et le parchemin au sein du m\u00eame cahier, indiquez $$a Parchemin $$a Papier.<br>S&rsquo;il y a une partie des cahiers qui sont en parchemin et une autre partie qui sont en papier, pr\u00e9cisez en $$a Papier (ff. 1-178) $$a Parchemin (ff. 179-303).<br>Lorsqu&rsquo;il y a \u00e0 la fois une alternance au sein du m\u00eame cahier et une autre partie des cahiers uniquement dans un type de support, indiquez $$a Papier et parchemin (ff. 1-178) $$a Papier (ff. 179-303).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>520 : Notes de contenu<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu de la balise &lt;scopecontent&gt;. Chaque balise &lt;p&gt; aura sa propre zone 520. 520 ## $$a Recueil de lettres et opuscules de S. J\u00e9r\u00f4me ; il contient en m\u00eame temps les r\u00e9ponses des personnes avec lesquelles S. J\u00e9r\u00f4me \u00e9tait en correspondance.<br><code>520 ## $a Ff. 1r\u00b0-207r\u00b0 : S. J\u00e9r\u00f4me. Epistolae ; ff. 207v\u00b0-208v\u00b0 : Tabula.<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>524 : Note sur la citation<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu de la balise &lt;prefercite&gt;.<br><code>524 ## $$a Universit\u00e9 de Li\u00e8ge. Biblioth\u00e8que, Manuscrit<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>546 : Note sur les langues pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e des documents d\u00e9crits<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu de la balise &lt;langmaterial&gt;.<br><code>546 ## $$a Texte en latin<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>555 : Note d&rsquo;index cumulatif \/ instrument de recherche<\/strong><br>Pour les manuscrits ayant \u00e9t\u00e9 r\u00e9f\u00e9renc\u00e9s au CICweb, il faut indiquer la r\u00e9f\u00e9rence dans ce champ et non en 581 comme pour les autre balises &lt;bibref&gt;.<br>Codez le premier indicateur \u00e0 \u00ab\u00a00\u00a0\u00bb.<br>Indiquez en $$a CICweb et reprenez l&rsquo;url en $$u.<br><code>555 0# $$a CICweb $$u http:\/\/www.cicweb.be\/fr\/manuscrit.php?id=1302<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>562 : Note d&rsquo;identification des copies et versions<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu des balises &lt;physfacet type=\u00a0\u00bb\u00e9criture\u00a0\u00bb&gt;, &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbcodicologie\u00a0\u00bb&gt;, &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbmarginalia\u00a0\u00bb&gt;, &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbr\u00e9glure\u00a0\u00bb&gt;, &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbillustration\u00a0\u00bb&gt; et &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbd\u00e9coration\u00a0\u00bb&gt;. Chaque balise aura sa propre zone 562.<br><code>562 ## $$a Une main de Walter de Nim\u00e8gue.<br>562 ## $$a 2 colonnes de 39 lignes. Ff. 209r\u00b0-210v\u00b0 : vierges.<br>562 ## $$a R\u00e9glure.<br>562 ## $$a Enluminure repr\u00e9sentant Saint J\u00e9r\u00f4me (f. 24r\u00b0).<br>562 ## $$a Lettres et titres rubriqu\u00e9s.<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>581 : Publications sur le document d\u00e9crit<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu de la balise &lt;bibliography&gt;, except\u00e9 la r\u00e9f\u00e9rence CICWEB. Chaque balise &lt;bibref&gt; aura sa propre zone 581.<br><code>581 ## $$a Fiess-Grandjean. Biblioth\u00e8que de l'Universit\u00e9 de Li\u00e8ge : catalogue des manuscrits. Li\u00e8ge, 1875, n\u00b088.<br>581 ## $$a Opsomer (Carm\u00e9lia). Tr\u00e9sors manuscrits de l'Universit\u00e9 de Li\u00e8ge. Li\u00e8ge : Cr\u00e9dit communal de Belgique, 1989, p. 101, n\u00b077.<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>585 : Note sur les expositions<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu de la balise &#8230;.<br><code>585 ## $$a Expos\u00e9 : \"La mujer gotica\", Museo de Bellas Artes, Bilbao, 2011.<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>700\/710 : Points d&rsquo;acc\u00e8s secondaires<\/strong><br>Reprenez en 700\/710 toutes les autres balises &lt;persname&gt;, &lt;famname&gt;, &lt;corpname&gt; et indiquez la relation en $$e : copiste, enlumineur, ancien propri\u00e9taire, relieur,&#8230;<br>Les personnes reprises dans les balises &lt;unittitle&gt; et &lt;scopecontent&gt; seront g\u00e9n\u00e9ralement des auteurs.<br>Les personnes reprises dans la balise &lt;physfacet type=\u00a0\u00bb\u00e9criture\u00a0\u00bb&gt; seront g\u00e9n\u00e9ralement des copistes.<br>Les personnes reprises dans la balise &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbillustration\u00a0\u00bb&gt; seront g\u00e9n\u00e9ralement des illustrateurs, dessinateurs, enlumineurs ou graveurs.<br>Les personnes reprises dans la balise &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbreliure\u00a0\u00bb&gt; seront g\u00e9n\u00e9ralement des relieurs.<br>Les personnes reprises dans la balise &lt;custodhist&gt; seront g\u00e9n\u00e9ralement des anciens propri\u00e9taires.<br>Les personnes reprises dans la balise &lt;acqinfo&gt; seront g\u00e9n\u00e9ralement des donateurs.<br><br>Reprenez \u00e9galement toutes les vedettes de titre du &lt;scopecontent&gt; en utilisant un $$t.<br><code>700 02 $$9 frefre $$a Augustin $$c saint $$d 0354-0430. $$t Sur le ma\u00eetre.<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>752 : lieu de production<\/strong><br>Reprenez en $$a le pays de production du manuscrit et en $$d la ville. Attention, utilisez la g\u00e9ographie actuelle =&gt; Strasbourg est en France.<br><code>752 ## $$a Belgique $$d Bruges<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>775 : Liaison \u00e0 une autre \u00e9dition<\/strong><br>Lorsque le manuscrit est une copie d&rsquo;une version imprim\u00e9e, utilisez une zone 775 pour li\u00e9e les oeuvres. <br><code>500 ## $$a Le manuscrit est une copie de l'\u00e9dition faite par Gilles de Delft (Paris, Jean Higman pour Wolfgang Hopyl, 14 juillet 1489 - Polain 928).<br>775 08 $$i reproduction de (manifestation) : $$a Gilles de Delft, $$d 14..-1515. $$t Quaestiones in Aristotelis Ethica Nicomachea<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>954 : Type\/Genre de document<\/strong><br>Indiquez le genre\/forme en $$a \u00ab\u00a0Manuscrits\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exemple :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><code>LDR 02064ntm a2200373 a 4500<br>008 181115e14661201be ||| |||||||lat d<br>040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU<br>041 0# $$a lat<br>044 ## $$a be<br>100 0# $$a J\u00e9r\u00f4me $$c saint $$d 0345?-0420. $$e auteur<br>245 10 $$a S. J\u00e9r\u00f4me. Epistolae et alia ejus opuscula, tome II<br>264 #0 $$c XVe si\u00e8cle, 1er d\u00e9cembre 1466<br>300 ## $$a 210 feuillets ; $$c 295 x 218 millim\u00e8tres<br>340 ## $$a Parchemin $$a Papier<br>520 ## $$a Recueil de lettres et opuscules de S. J\u00e9r\u00f4me ; il contient en m\u00eame temps les r\u00e9ponses des personnes avec lesquelles S. J\u00e9r\u00f4me \u00e9tait en correspondance.<br>520 ## $$a Ff. 1r\u00b0-207r\u00b0 : S. J\u00e9r\u00f4me. Epistolae ; ff. 207v\u00b0-208v\u00b0 : Tabula.<br>524 ## $$a Universit\u00e9 de Li\u00e8ge. Biblioth\u00e8que, Manuscrit 3<br>546 ## $$a Texte en latin.<br>555 0# $$a CICweb $$u http:\/\/www.cicweb.be\/fr\/manuscrit.php?id=673&amp;idi=27<br>562 ## $$a \u00c9criture : Une main de Walter de Nim\u00e8gue.<br>562 ## $$a 2 colonnes de 39 lignes. Ff. 209r\u00b0-210v\u00b0 : vierges.<br>562 ## $$a Lettres et titres rubriqu\u00e9s.<br>581 ## $$a Depaire Jean-Paul. La biblioth\u00e8que des Croisiers de Huy, de Li\u00e8ge et de Namur. Li\u00e8ge : Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, 1970, 3 vol.<br>581 ## $$a Fiess-Grandjean. Biblioth\u00e8que de l'Universit\u00e9 de Li\u00e8ge : catalogue des manuscrits. Li\u00e8ge, 1875, n\u00b088.<br>581 ## $$a Hermans (C.R.). Annales canonicorum regularium S. Augustini ordinis S. Crucis. Bois-le-Duc, 1558, p. 116.<br>581 ## $$a Opsomer (Carm\u00e9lia). Reliures monastiques de la Vall\u00e9e de la Meuse : l'activit\u00e9 des Croisiers de Huy et de Li\u00e8ge \u00e0 la fin du Moyen \u00c2ge. In : La reliure m\u00e9di\u00e9vale, Turnhout, Brepols, 2008, p.335-387.<br>700 0# $$a Walter de Nim\u00e8gue, $$e copiste<br>710 2# $$a Couvent des Croisiers (Huy, Belgique), $$e ancien propri\u00e9taire $$5 BeLU<br>752 ## $$a Belgique $$d Huy<br>954 ## $$a Manuscrits<\/code><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-NoticeHolding\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Notice_holding\"><\/span>Notice holding<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h5>\n\n\n\n<p><strong>541<\/strong> : m\u00e9thode acquisition<br>$$a : &lt;acqinfo&gt;<br><code>$$c Legs $$a B\u00e9thune $$d avant 1875<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>561<\/strong> : provenances<br>1er indicateur \u00e0 1 pour visibilit\u00e9 ou 0 pour ne pas afficher l&rsquo;info<br>$$a : &lt;custodhist&gt;<br><code>561 1# $$a Premi\u00e8re provenance m\u00e9di\u00e9vale: r\u00e9alis\u00e9 par l'\u00e9cole de Giovanni dei Grassi pour le duc de Milan Jean-Gal\u00e9as Visconti (mort en 1402). Propri\u00e9taires successifs: Bianca-Maria Visconti, sa petite-fille, \u00e9pouse de Fran\u00e7ois Sforza...<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>563<\/strong> : reliure<br>$$a : &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbreliure\u00a0\u00bb&gt;<br><code>561 1# $$a [reliure] Reliure restaur\u00e9e en 1991 par A. Danze, constitu\u00e9e de 2 ais de ch\u00eane biseaut\u00e9s...<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>583<\/strong> : lien vers num\u00e9risation donum<br><code>583 ## $$a Num\u00e9risation $$c 2014 $$u http:\/\/hdl.handle.net\/2268.1\/1525 $$5 BeLU<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>852<\/strong> : localisation + cote $$d : &lt;unitid type=\u00a0\u00bbancienne cote\u00a0\u00bb&gt; $$j : &lt;unitid type=\u00a0\u00bbcote\u00a0\u00bb&gt;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>562 : Note d&rsquo;identification des copies et versions<\/strong><br>Reprenez en $$a le contenu des balises &lt;physfacet type=\u00a0\u00bbestampille\u00a0\u00bb&gt; (= par ex. un ancien cachet de la biblioth\u00e8que g\u00e9n\u00e9rale&#8230;.).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>866 : Fonds textuel &#8211; Renseignements g\u00e9n\u00e9raux<\/strong><br>Reprenez en $$z le contenu de la balise &lt;note type=\u00a0\u00bbabsent\u00a0\u00bb&gt;, pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 de la mention \u00ab\u00a0Manquant\u00a0\u00bb.<br>Indiquez \u00e9galement au niveau de l&rsquo;exemplaire qu&rsquo;il est \u00ab\u00a0missing\u00a0\u00bb.<br><code>866 #1 $$z Manquant. Manuscrit vol\u00e9 en 1997.<\/code><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exemple :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><code>561 ## $$a Marques d'appartenance manuscrites du Couvent des Croisiers : \"Conventus huensis\" (1er plat) ; \"Pro fratribus sancte crucis Conventus huyensis Leodiensis Dyocesis 1484 ex conventu parisiensis (f. 1r\u00b0) ; \"Explicit secunda pars libri epistolarum bti. et gloriosi Hieronymi per manus fratris Wolteri presbiteri de Novimagio huyensis conventualis. Anno domini millizimo quadrigentizimo sexagezimo, sexto decimo die kalendas decembris, finita hora secunda post prandium. Deo Gratias\" (f. 207r\u00b0) ; \"... leodiensis dyocesis\" (f. 208v\u00b0).<br>562 ## $$a Cachet de l'Universit\u00e9 de Li\u00e8ge aux ff. 1r\u00b0, 30v\u00b0 et 208v\u00b0. 563 ## $$a Reliure sur ais de bois recouverts de veau brun. L'ornementation est compos\u00e9e de filets d\u00e9terminant un rectangle o\u00f9 s'inscrivent des losanges et des triangles de deux esp\u00e8ces et d'un fer en losange donnant un aigle bic\u00e9phale aux ailes ouvertes. Trace de fermoirs. Reliure originale, dos restaur\u00e9.<br>583 1# $$a Num\u00e9risation $$d 2018 $$5 BeLU $$c 2018<br>852 4# $$a BeLU $$b BGP02 $$c PC004 $$j Ms3<\/code><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-Exemplaire\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exemplaire\"><\/span>Exemplaire<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h5>\n\n\n\n<p><strong>Material type<\/strong> : manuscripts<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Encodage-Manuscrits-Alma.xlsx\">Mapping EAD-Marc21<\/a><a href=\"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Encodage-Manuscrits-Alma.xlsx\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download>T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-MANUSCRITS+_26+INCUNABLES-INCUNABLES\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Incunables\"><\/span>Incunables<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p><em>Remarque :<\/em><br>Le catalogue contient actuellement les descriptions en Marc21 des 568 incunables conserv\u00e9s par l&rsquo;Universit\u00e9, ainsi que les descriptions des 49 manuscrits m\u00e9di\u00e9vaux qui ont \u00e9t\u00e9 num\u00e9ris\u00e9s dans le cadre du projet <a href=\"https:\/\/donum.uliege.be\/news?id=4\">PEP&rsquo;s<\/a><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/doclib.uliege.be\/catalo\/images\/out.png\" alt=\"\"> en 2013. Une partie de ces descriptions a \u00e9t\u00e9 reproduite dans l&rsquo;outil de description EAD mais l&rsquo;int\u00e9gration EAD-Primo n&rsquo;a pas encore \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e. Il ne faut pas modifier ces notices!<\/p>\n\n\n\n<p>Int\u00e9gration au catalogue en Marc21 parce que pas d\u2019autre solution de signalement actuellement. Les recommandations pour la description des incunables sont, pour leur encodage informatis\u00e9, l\u2019utilisation de EAD et TEI, comme pour les manuscrits, mais aucun outil de ce type n\u2019est disponible \u00e0 l\u2019heure actuelle au niveau du r\u00e9seau des biblioth\u00e8ques. Le choix se porte donc sur le catalogage en Marc21, sachant qu\u2019Aleph permet l\u2019export en Marc XML et que les donn\u00e9es pourraient ainsi \u00e0 terme \u00eatre transpos\u00e9es ou am\u00e9lior\u00e9es par d\u2019autres structures. Les notices ont syst\u00e9matiquement une zone 655#4$a Incunables qui permettra de les isoler le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p>Un principe d\u00e9sormais appliqu\u00e9 par consensus est de faire des notices courtes qui servent au r\u00e9f\u00e9rencement, et qui contiennent les r\u00e9f\u00e9rences n\u00e9cessaires pour l\u2019utilisateur vers les r\u00e9pertoires o\u00f9 les \u00e9ditions sont d\u00e9crites en profondeur. On r\u00e9serve les notices longues aux \u00e9ditions inconnues ou imparfaitement d\u00e9crites. (Cf Aquilon, P., Les catalogues r\u00e9gionaux des incunables des biblioth\u00e8ques de France, dans Gazette du livre m\u00e9di\u00e9val, 28, 1996, p.34)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Choix de catalogage : notices longues<\/strong><br>=&gt; Pour nous, cela consiste surtout en un travail sur les points d\u2019acc\u00e8s, en lien avec la base d\u2019autorit\u00e9, les relations BIB-AUT, l\u2019ajout d\u2019une vedette genre\/forme \u2018Incunables\u2019, la normalisation du lieu de publication en 752,\u2026 On insiste aussi sur les particularit\u00e9s d\u2019exemplaire : provenances, reliures, notes manuscrites,&#8230; Les num\u00e9risations faites dans le cadre du projet Num\u00e9risation sont signal\u00e9es dans les descriptions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Particularit\u00e9s de catalogage :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zone du titre uniforme \u2013 240<\/strong><br>Le titre \u2018conventionnel\u2019, qui est g\u00e9n\u00e9ralement celui donn\u00e9 dans les bibliographies sp\u00e9cialis\u00e9es, est donn\u00e9 en 240. S\u2019il n\u2019y a pas de notice d\u2019autorit\u00e9 existante dans la base ULG11, soit la cr\u00e9er sur base du titre courant trouv\u00e9 dans la source externe utilis\u00e9e, soit utiliser le 240 sans cr\u00e9er de notice d\u2019autorit\u00e9 en donnant le titre trouv\u00e9 dans la source externe utilis\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zone du titre \u2013 245<\/strong> : transcription adopt\u00e9e pour les incunables (cf Hain)<br>Hain : transcription int\u00e9grale du titre, de l\u2019incipit et de l\u2019explicit + nombre de lignes par page, nombre de feuillets\u2026 &gt; pas avec Marc21 &#8211;&gt; mais oui avec un autre format d\u2019encodage<br>Incunables Afnor Z44-074, Annexe C, 1.1.1 OBSOLETE \u00ab Le titre propre est transcrit de la page de titre ou de ses substituts. Que l\u2019exemplaire soit complet ou incomplet, ceux-ci seront, dans un ordre pr\u00e9f\u00e9rentiel : l\u2019explicit \u2013 seul ou ins\u00e9r\u00e9 dans le colophon -, l\u2019incipit, les pi\u00e8ces liminaires. \u00bb &gt; attention aussi que cet ordre inverse explicit et incipit par rapport \u00e0 la recommandation de l\u2019Isbd Page de titre appara\u00eet plus tard (env. apr\u00e8s 1480 en France)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zone des citations \u2013 510<\/strong><br>Syst\u00e9matiquement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Polain(B) et \u00e0 la notice dans l\u2019ISTC (permet de rebondir sur d\u2019autres r\u00e9f\u00e9rences \u2013 dont le GW- et sur des num\u00e9risations \u2013 notamment BSB) Pour plus de compl\u00e9tude, je rajouterais directement la r\u00e9f\u00e9rence au GW \u2013 on propose ainsi un lien direct vers une autre description longue (issu de Hain) mais \u2018en ligne\u2019 (\u00e0 l\u2019inverse de Polain), \u00e0 BSB-Ink \u2013 qui propose en plus des num\u00e9risations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Autres formats \u2013 530<\/strong><br>Lien vers Gallica Lien vers num\u00e9risation ULg -&gt; HOL 583<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introduction L\u2019EAD (Encoded Archival Description, en fran\u00e7ais Description archivistique encod\u00e9e) est un standard d\u2019encodage permettant de structurer en XML les descriptions de fonds d\u2019archives et&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,33],"tags":[],"class_list":["post-4611","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-documents-particuliers","category-patrimoine"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4611","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4611"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4611\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12792,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4611\/revisions\/12792"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4611"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4611"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/services.lib.uliege.be\/guide_catalo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4611"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}